- UID
- 46615
- 主题
副总版主
- 金钱
-
- 威望
-
- 贡献
-
- 日志
- 好友
- 帖子
- 主题
- 听众
- 收听
- 性别
- 保密
|
《逍遥游》是《庄子》内篇之首,文风汪洋恣肆,想象奇绝。1 Q) s3 h1 I: g) R" h
4 ^4 R/ n* J% y: p+ `. f+ f因全文过长,采用「原文段落+白话翻译」对照形式,便于阅读。 7 c; A; l( F) j) z7 ]4 S
. X% ?5 L! B7 N/ ?9 B& L/ n! ?7 J& D
第一段
" E2 l0 Z$ T+ D7 s" B原文
/ c! t* Q. B9 _( Z/ _
0 t; K+ M( k& r% H" z5 |北冥有鱼,其名为鲲。
' J5 c" x! [ k. U$ [+ n, |8 R# k0 }, ?! n
鲲之大,不知其几千里也;: o& Y2 W$ Y" [/ ?# \ K! E3 R
9 J+ i, C% }" P0 X! H2 N4 S
化而为鸟,其名为鹏。
4 d& t3 g. ~; V: j! S7 `
" R5 @+ K- f- \0 i6 o鹏之背,不知其几千里也;' o2 x5 `; j7 ^, j/ t# {+ ]; E- A
( Y( d, b6 c- u怒而飞,其翼若垂天之云。
6 y" d+ [* o6 k+ t; N1 A
# n9 `) v6 K; c& f3 H F是鸟也,海运则将徙于南冥;
& U6 H3 Z2 U2 ], W! g$ C) r1 g, Z* i9 d1 c5 b
南冥者,天池也。 : @2 G3 Q$ O& W3 j0 S& n& e
& y( `5 J ]6 c今译
. J3 u$ s$ F/ I( j: N6 Q; i9 [2 ^. n! _8 |7 p
北海有一条鱼,名字叫鲲。3 z }; l# X1 s, B, Y% D
+ p0 [8 i' y/ |4 Y& }' a
鲲的巨大,不知道有几千里;
$ p% F0 ~% n* D! ^0 S
" G! I4 a, y! g N它变化成鸟,就叫鹏。0 W. H7 f8 M& q- C1 Z
( m X8 I1 d, g) [+ S5 p
鹏的脊背,不知道有几千里宽;
2 ~% f$ K8 U, M: D" ?) D+ V8 y" J4 l7 M; j k8 k; |5 u
当它奋起而飞,翅膀就像天边的云彩。
- t+ P; R: q8 h# b3 _- F, x4 U0 K$ c. G8 @4 s/ X
这种鸟,海潮运转时就要迁往南海;
0 b5 o( x8 f2 O1 \5 j7 S
) o! Q/ |" c: r, E' R9 ~那南海,是天然的大池。 ' j; M; A' m5 _: V
7 w9 F' k4 h) x/ U4 ^9 n+ d* \9 u: C
---9 i( ^4 W5 w) S1 m7 I G. U, V
- c0 z8 S& B0 Q3 t) C. {
第二段 $ x' y* D! H* b; ?) `- P
原文, F- d- v" G" {# K6 Q& [
H! z# ~+ D& I% _3 C) b
《齐谐》者,志怪者也。, ~( y$ ~; t- Y8 o j* c
2 U. E1 d: u/ G" S) i0 B
《谐》之言曰:
4 \& k/ C3 }" j1 Y, m, O
+ ^- e- K* ^$ }“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里;/ J! A. N- c* T' D
- `! t5 L. T5 U p6 v" P去以六月息者也。”
k. |, L/ [3 W: l G& v2 S
, q! h' i( ?! k) N4 W* B# Z野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
5 T5 {! f7 S: Z* b
4 F. k! k' m$ I天之苍苍,其正色邪?# w7 T5 D. k3 M* f, }$ P
7 W( J7 P* ]+ j# G `- C0 }其远而无所至极邪? 6 X* n, [6 R* b
5 M) c* O- S+ W, V1 `& m) p9 C
今译8 Q2 f8 }* p- \1 W1 Y
6 w% p7 \: U/ m9 ^6 H2 C$ N$ ~+ G W0 r《齐谐》是记载怪异之事的书。
: U; P9 W# w5 T
" A7 y P5 _: z6 t* E/ Q2 h书里说:0 @9 h& q, }7 a" h) r
/ q, g3 Z4 C: }# G“鹏鸟迁往南海时,激起的水花达三千里,借旋风盘旋而上九万里;1 j% w4 k0 ~) H9 L2 b1 ]" Q$ M8 H
9 o' ^$ ^% N d9 u# E' v0 k! u% n) m' N它一去就是六个月才止息。”
9 J% b( ?& D6 V$ B, p& |( V* y
0 u: @, O' ` v) K" I( h8 t& Y像野马奔腾的雾气、飞扬的尘埃,都是生物气息吹拂所致。; S1 O* p/ m' {$ d
; m+ [3 y1 }& f/ H: h
那苍茫的天空,是它的本色吗?还是因为高远得看不到尽头?
" j! R. F' I ^7 M7 o2 @) P+ P5 T( Z" m- x
---
M% |6 z2 w/ |) u
( f1 N F/ Z! N9 E. F第三段 ( ]$ ~3 D- r) @" P; @- o
原文! y* K- e# Z; \+ U; Y
" m* I$ H( G, k6 k! B7 u: k* M
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力;
+ V. y5 I# f2 R. f" @2 Q
) M/ c* ?4 t: u9 {/ @# Q8 I覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;9 k3 H' D. u* G+ f0 j4 p
& {4 a$ v/ z5 l( N$ j1 I置杯焉则胶,水浅而舟大也。2 n0 B, Z$ V$ T1 ]4 y$ t
" \( e& b. p( j9 k5 o风之积也不厚,则其负大翼也无力;0 Z6 B1 u2 W; M5 n I; {' p( j
6 k; @: s9 P& w! r8 c m7 z
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风。 4 M4 J" u6 c5 g$ {, [1 g* p
- s2 z+ E* m. I, k) X
今译+ V& h# y% u" ^1 f$ I# T. Y
8 M; B1 ], |& P: }; x; V如果水积得不深,就无力承载大船; e6 x+ ]' Q/ e) R5 I
) j+ N) o4 i/ M1 A! U把一杯水倒在堂前洼处,小草可当船;
$ \0 a( z8 u: Y: d" M0 j- K! @( h: a. I% b
放个杯子就搁浅,是水浅而船大。4 b! t$ z3 Y" j7 v8 G+ U
+ j+ }: B, y" p6 [/ g/ b4 ^
风积得不厚,就无力托举巨翼;4 p5 J3 H" q. v4 @" N+ ^
( _1 R0 F+ [3 W' x0 T" f- W
所以鹏飞九万里,是因为风在它脚下聚积,然后才能乘风而行。
* A: X- m& S9 F/ y2 [+ m; @" O# C& R& v3 m
---
: P3 _% g% Q3 V! O: N( w1 ?
( h3 q& ~. Y4 A1 z第四段
, @6 o* C4 T9 ]0 L k6 s原文
0 L$ r% X$ N* z: f. }8 B" ~" P5 R. I: P# n/ W0 }5 q; [
蜩与学鸠笑之曰:3 O% |0 v# j" K8 ~9 r
& K/ R; e, l% [" h% y' e3 N. A“我决起而飞,抢榆枋而止;9 r& Y5 H' X" y) Z' ~
" B" |1 b9 b9 a8 M3 a6 I1 w5 b8 ^时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”( N6 [" W, S6 H. p
* d4 U0 H) N& S4 d' A% a& I适莽苍者,三餐而反;) w5 b( H- J, N* V
( X0 H" r) C- v腹犹果然。
# i! d+ U& A8 \% I% T" g
$ M( o# s' u0 g3 V适百里者,宿舂粮;; C4 F9 \% K5 S4 \' c
& t5 ]2 q* J* I/ t: R: V+ j
适千里者,三月聚粮。# x& A+ ?# g. u* ]5 K6 H# E7 Z" Q
) y! F, E3 Y e. g2 _之二虫又何知!
; ^0 w( A* v+ D0 \- D) }
# f! w4 O6 S; F _5 E) f今译
- Y, S: W- d5 O! W/ Z2 V3 z% {* r
蝉和小斑鸠讥笑鹏说:' a: @7 ^3 U) D2 f# t. E
% M! w* d" u3 X
“我们奋力起飞,碰到榆树枋树就停下;
2 L) l% ]$ b' `$ R+ `( A7 B, r. _# I+ M9 k) e& X
有时飞不到,落在地上罢了,何必飞到九万里去南海?”
0 [0 W( p, s' Z1 r+ O! a- ]0 C* m5 z$ e6 f9 c+ r& E
去郊外的人,带三顿饭就能回来,肚子还饱;; F- o( M& x% H: B# P) L
7 P4 A/ b. L6 e% E8 ^. A1 l
去百里之外,要连夜舂米备粮;
9 f3 A' m6 t! g/ {0 h3 B0 f# ]: w' `: m7 w0 k, d1 x0 B
去千里之外,得攒三个月粮食。5 m) i7 L4 f5 p6 t% t+ X
) r/ B1 G6 Y4 ]7 n这两个小虫又懂什么!
, W6 F4 T2 w9 Q! N' w: a
2 h. F8 p1 j( f' w---
Y* K$ f' h! X4 k* w4 v; `+ D+ ^/ f7 p0 }) a( U$ m, E, ~
第五段 : t6 `& z% O+ e9 l2 Q/ n) g5 `
原文
" d r- E; Z+ s$ P; e: V, ]+ s
2 }6 z# A) i/ o$ u小知不及大知,小年不及大年。9 S$ n8 s& d% I& q X1 F8 Q
/ C/ V/ {, t- ?4 {
奚以知其然也?
5 D0 b+ r6 Y! o$ H
" S. B) k5 |2 {$ Z7 a/ }+ v朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
1 X, O7 M2 A: z; Y, T
1 m9 E" T. f& @: [3 L8 V楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;
% _9 G6 Y" F2 d6 J2 E
% S- z' M ]7 y7 v: ^3 K上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
/ S* ~5 Q7 p, u+ z1 d* {' ?+ L) N; r- r: p" [2 | N
今译 m- j) `6 ~ K) `8 Z! `" ^
& F3 G3 {+ w# _9 P小智慧比不上大智慧,短寿命比不上长寿命。
, X& b5 y/ F1 l# W5 S
( i w& W" q- U怎么知道呢?
: t+ g W8 \# v4 ]+ s5 K# V6 m3 `0 v
朝生暮死的菌类不知月初月末,夏生秋死的蟪蛄不知一年四季,这是“小年”。" w$ P! P4 Z2 g3 v# f
1 P5 \7 ~& t9 ?+ E楚国南方有灵龟,以五百年为一春、五百年为一秋;8 M9 W# A# Y6 L% i0 | o( \# G: s0 y
/ N7 p4 [: L9 D7 z6 B
上古有大椿树,以八千年为一春、八千年为一秋,这是“大年”。
' i5 g) H ~1 Z5 j( \& j2 Q8 w+ ?* f" S5 x
---
- L3 H6 |$ b) R9 p2 l# V$ y* w+ l m7 l
第六段
* D: P- r$ ~, d# q% Y8 L原文
2 t* k# o1 y* u# e8 Z0 h4 D4 h w" h3 v# Y N
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也亦若此矣。2 T) E o& v- o- D
: ~! D) Y4 Z, [- n
而宋荣子犹然笑之。% |% Q( p( ^' C/ ~8 L
+ ~: r8 }3 s' u
且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。, U+ |: o# m; ^; ^- l; J8 ~
' w8 l4 }: j* S3 K
彼其于世未数数然也。 5 c6 q% I, n; Q; r- o. ^
( C+ C7 k4 m8 w
今译
# `6 \, o: ]# Q1 V5 a* H
- ^0 J8 L2 z6 {那些才智能胜任一官、品行能联合一乡、道德能投合一君、能力能取信一国的人,看自己就像蝉鸠那样自得。. S/ l7 V1 [! r! z& a
4 _9 m6 k2 K3 }5 f: D& g) l7 I
宋荣子却嗤笑他们。
1 f4 A2 g0 l1 }& m8 l% w& U! h* N9 F- Q8 M
宋荣子能做到:+ p% N3 ~/ W2 U% q; V% A3 c1 u
E/ Q4 }& {$ v& }4 X全天下称赞他,也不更勤勉;* S0 R) N, Q: `& v1 g( `$ O
4 |+ t! F. {! J& W# F
全天下非议他,也不更沮丧。
9 s5 a7 U% `7 o& X
6 u' x3 K$ q7 d' N' m他分得清“内我”与“外物”,辨得明“荣”与“辱”的界限,不过如此罢了。% @0 ]9 Y$ s/ Z, e& S2 b" q7 D9 w
5 v6 e* t! e% b5 C C% b+ M/ q他对世俗之事,并未汲汲营营。 - q$ B+ G2 ]' h% \! t
1 a) h/ T8 t* N4 a* \; |
---
0 B' r+ X4 N8 Y/ x5 L
9 d* ^- `7 Q3 d# u+ X$ m第七段
7 V( G) N6 ~# k! s) D* m+ M原文( Q1 T+ L8 c/ `- j9 c1 W
& V" n5 c- G7 P4 p
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?' }+ K) t1 Z) c/ k8 i7 G
) b+ w! x- z# V4 |2 T* b
故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
. V! w! x$ d+ G) |; c
. V8 `+ u- j- F7 c) o# s6 }9 }) }6 s今译1 V7 W5 y7 h6 b- N" w& [; Y7 o
# O8 x* M! @+ F. a% {至于那顺应天地本然之性,驾驭六气(阴、阳、风、雨、晦、明)的变化,遨游于无限之境的人,还有什么可依赖的呢?
4 w) e$ D* a8 |" o( }' i: }! [- M% B
, G `1 R# b# ?& V所以说:至人忘我,神人无意建功,圣人无意立名。
# U6 q/ N$ }3 y+ {7 t5 k. ?/ t1 x' ~4 g- U3 i' H
---
" N! e. M2 @" O9 n' n- A5 E& M$ m8 V) O% ]- a K( Z2 y3 C
第八段(尧让天下于许由)
& w c; \# z6 a2 d- i原文2 O% H) t2 Z: F ]
4 O$ r+ f8 s* C* s9 Y
尧让天下于许由,曰:1 n8 S2 Z9 g4 {+ p+ o/ O
3 `' z6 b( r5 [' \
“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!0 ]% t0 m# e! S
0 M9 Y4 j; {6 e1 \夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”
, [8 @7 Q5 A4 P! Z
) I7 D M+ @/ I% C/ p% q1 G* E许由曰:1 V9 D% e! D2 v7 N5 O& ?4 i* I6 j
' a( L K( H9 G" x# R Y0 c) Y
“子治天下,天下既已治也;
/ g3 c2 F: _4 v2 e1 l0 G" e% _- F2 ]+ `2 h$ |& G" m
而我犹代子,吾将为名乎?” ( X* R0 P+ G6 [- f3 E' E
3 B+ A v) S7 }; A! g' n+ a
今译) p! q( B7 o, a' R1 c
4 l8 f& g) F4 j; {' K; N尧把天下让给许由,说:2 ?1 z1 U: U% I# R# y, A
& h# B) H+ p( e7 r' Y
“日月都出来了,火把还不熄灭,要和日月比光,不是很难吗?
( w: o# X+ C9 h( U$ o5 @# P# d( T& S* U
先生若立为天下之主,天下必大治;
- b3 ~" V; h1 H* p8 \# w/ \2 Y; f+ J, P5 Q; w" W8 a8 }
而我空居其位,自觉惭愧,请把天下交给你。”
' I; i/ D2 u5 l+ O; s5 {
/ Y5 h) H' k6 K$ k许由说:
u/ ~7 F8 ^* c' [ p4 _5 _
( Y1 k |* m! \. O9 ]+ L- x“你已把天下治理好了,却让我来代替,我是为了名吗?”
9 O: s! J! H. l( K% [
+ R; Q% {) D; _( n--- {" F* _' {! q# {; T
/ J" H: h g6 p* j, F( `+ B第九段(大瓠与大树) ; q: E/ I4 ^5 X/ T9 R
原文2 |( @0 q6 W# c. Q7 m
0 ?3 e4 t3 m% ^$ O3 u
惠子谓庄子曰:, @4 @, u- Y# _
- U7 z4 x; S f" r! c7 t6 D! c
“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石……剖之以为瓢,则瓠落无所容。”5 R7 @- j3 E' j
3 P. }8 m) C4 e& N% G3 j8 n
庄子曰:“夫子固拙于用大矣……何不虑以为大樽而浮乎江湖?” ; p* X1 T9 x+ I( g/ c% {# t0 i
1 |, D. {0 i' r( R/ h* x今译
+ T% V/ e) k% f( i0 ~
! M" ?' Z) W5 d惠子对庄子说:3 Y0 Y+ G# w9 y: d$ U: v0 ?7 u$ N
! W8 T& z U% T“魏王送我大葫芦种子,我种出能容五石的葫芦……剖开做瓢,却太大无处可放。” @$ w( c; {; Q; }
) T( t* y. o* J9 e6 i+ z, x8 Q% V( z* H
庄子说:“你真不善于用大东西……为何不用它做大酒樽,系在腰间浮游江湖?” : M# r6 ^ N# O# Q) J% z6 ^$ c
8 }4 U2 H& L# l3 `; i---
& t" `7 t8 R; o# W8 g" {3 s) l5 u+ _ V
核心结论(篇末) 4 H7 \5 J" Q2 g. ^) f
原文9 L9 S8 D& _6 u( C* \* z3 }9 i C
8 v) W: k. x- @! {& v今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡、广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?
1 M: v% r" C+ h
3 ]: T8 [ u. t! {不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!
$ {2 ~, n6 e: N# g- X6 a4 s
* j% i _0 R: m* ^& C! e1 m% t/ |今译% U0 u. u( }% S1 R
. y! F0 ?8 c$ E- n9 B; ^: W
如今你有大树,愁它无用,为何不把它种在虚无之乡、旷野之野,闲步其旁,逍遥其下?; b! i x: @1 Z
. m9 M6 d [3 j& T) K它不会遭斧斤砍伐,万物无害它,正因无所可用,怎会受困苦? s8 S8 w+ t0 T6 a3 I' j4 R
4 {$ W6 c$ [7 n- T; P! ?3 D
---' q* y0 P) F6 S3 V9 k: o$ u
1 I3 K6 @0 a* G3 z
题眼·今释
' R2 |, m V+ q. O- f- b" X8 R( ^, w! V7 u* T: w
“逍遥游”即“绝对自由之游”。; N+ ^- X$ X6 s! J( Y
$ K% a8 d3 W7 c
庄子借鲲鹏与蜩鸠、大年与小年、大瓠与大树的对照,层层破执: $ h9 p& c0 W" B3 L
+ c# k+ ?' v' }& ]
1. 破除“小大之辩”——鹏之高飞非傲,蝉之短飞非卑,皆受制于自身“性分”。 7 Z% O4 c# |( p1 p) J
, z' R- A3 O; ^: V+ f2. 破除“有用无用”——大瓠可浮江湖,大树可游其下,“无用”恰是大用。 # K1 ~ o+ a1 q, s# |/ }5 Y& A
. L/ f& J; F% e1 P; a3. 终极境界——“无己、无功、无名”,超越外物、功名、生死,与天地同游。
( ^2 b8 B7 e2 R5 M: M [, [. K5 @
& Q7 ~5 j! d; Y( D/ |2 z(全文完) |
|