- UID
- 46615
- 主题
副总版主
- 金钱
-
- 威望
-
- 贡献
-
- 日志
- 好友
- 帖子
- 主题
- 听众
- 收听
- 性别
- 保密
|
《逍遥游》是《庄子》内篇之首,文风汪洋恣肆,想象奇绝。% X# H1 R& V/ B
: j, H7 B. p# c5 p5 @
因全文过长,采用「原文段落+白话翻译」对照形式,便于阅读。
6 M2 F# U# ~: k+ L7 q0 ?% C2 ` F1 z' s H3 ^9 i, B8 i
~* s- t4 @! ~
第一段
4 H( i+ b; }& A2 I原文
2 E5 R4 R$ v" m! z
- \ G% l: f, [$ N% D7 |" c北冥有鱼,其名为鲲。
2 n* t. t$ V5 E( }# |* W7 M! U j. u" r, v- ^4 @
鲲之大,不知其几千里也;. ?. m' s2 n' F! R$ L2 O5 h
, @# J; }- l4 U! `/ @
化而为鸟,其名为鹏。
* m. Q s8 q; ^7 U5 [- s, X9 O, p6 |" a
鹏之背,不知其几千里也;
L# c( @# d: t/ Q0 s: C d' S" W
怒而飞,其翼若垂天之云。! ]: _( B& m# z5 L, w
8 m; `7 f/ n5 D+ M, P0 [( K
是鸟也,海运则将徙于南冥;* t# w' r* D7 t f; ~+ b" k, S* \
3 \! B' _! _- g: m$ P2 v- c
南冥者,天池也。
U; C0 u# A, n$ y U# L+ Q0 J' Z# L& A1 n
今译3 y# X; f8 n3 T! i1 O( F: k
. ?; O' B8 m2 p- P Q/ h D! T* q北海有一条鱼,名字叫鲲。4 z# m1 n& r8 J/ u- v H8 u. X; P
/ d' Z% x8 t& k- X. o( ], E鲲的巨大,不知道有几千里;
4 f0 F- a8 V; T6 Y
# v# a: C) N1 N( x# ~& }$ m3 g它变化成鸟,就叫鹏。. O0 Z* X8 q7 d+ P/ g+ w0 s. ?
1 i0 W$ V5 Z( y3 V3 h鹏的脊背,不知道有几千里宽;( c9 G- D3 g$ r7 v: ?& Q
0 t2 ^1 J, ]* l$ K/ B2 g4 i当它奋起而飞,翅膀就像天边的云彩。
9 R- u6 O$ O4 b! H6 @% _/ L4 ]
4 V) `4 f* M3 `& j i/ f6 e& d这种鸟,海潮运转时就要迁往南海;
# j& h' L6 I* Q' m
! i. r$ q1 f6 c' i2 ~% J% Q那南海,是天然的大池。 c8 Y0 B, ?0 T& z
7 z; }4 a% {) y& u: U9 K---1 m7 K5 I& _2 q3 l) n
7 A7 S) w5 D$ u+ V
第二段
6 x# Q9 ~/ S" G原文8 V* a. o' w! {& Z' X* @
6 m/ S% ^- z0 I' \ q( z5 H+ s5 c( d
《齐谐》者,志怪者也。0 e/ W: U& Y0 ^
: y( x* q* w# z% j% U
《谐》之言曰:) F, I# S0 E3 u3 c l; W
7 o: x7 @" I! W4 h; i- B2 H3 M“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里;
& j+ d5 e; i) d9 A0 ` u4 g ^+ N
去以六月息者也。”9 p4 T4 @, M, J8 T, O9 ]3 t3 g. D5 ^
9 ]& x$ b7 f" }2 e3 P& `/ f' g野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。+ C/ g# N1 Y& D, `+ u9 V6 J
( l% u7 W, `$ g+ b天之苍苍,其正色邪?
9 b! u5 x- k* {- |% r+ r& P! m0 ?2 z- h9 m3 \1 I6 N) M& W
其远而无所至极邪? ) s: c$ T9 d+ n# T: o# u
: t9 H1 f- g% X
今译
1 c% m/ S9 E3 x& i S( k+ z/ M7 O) ?- x, {7 x5 X5 Y" i
《齐谐》是记载怪异之事的书。
/ I4 [8 e. P) \7 f7 X$ ]5 i3 C0 c6 x
* I. z4 K7 u* o; n; K) |) O书里说:4 M7 z* X" d/ e* B
; g* m6 d& O' T4 t. \) H
“鹏鸟迁往南海时,激起的水花达三千里,借旋风盘旋而上九万里;
& P; L0 P% x: M; P: z2 d! ?: F
- P7 g# g+ M+ x( J' l它一去就是六个月才止息。”: i p6 N$ x9 W) p: ?
/ P4 f. z% t+ t& U- c) d; V0 n: @像野马奔腾的雾气、飞扬的尘埃,都是生物气息吹拂所致。$ z2 w E' |) m( J7 B7 _ S1 a. o
# |/ Q, t) S4 e0 f1 r那苍茫的天空,是它的本色吗?还是因为高远得看不到尽头? # Q) U7 Q# G& C! s6 [/ c4 l+ Z
8 |4 P. H/ O6 h' _---- u* M( y2 V- q+ x7 K3 c; a) z
& E7 v |0 w& |6 e+ B第三段 ' w) b; A0 N$ _/ y* m/ K; D2 h
原文
# y' g) j0 a: n0 x* b, t5 ?# n
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力;9 c( f8 S# w+ x [# q1 A
) i! p" \8 M& q9 J6 j
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;
( w. {0 K! U4 S) E0 {0 V
7 T" w" N' N) n3 s6 B2 i1 u- i置杯焉则胶,水浅而舟大也。8 t( R( i5 M# s& ?4 `9 x$ j( F
" F; c9 X' H/ O0 q) v风之积也不厚,则其负大翼也无力;
7 D) H3 O0 ~+ L" C$ R# I z1 x" W
9 b, d, Q. M; }' `; F2 {+ s8 Z+ p, g, i2 z故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风。 - c; A; U) h0 V( f
6 O* q: ~) L1 ^) A9 f+ V* Z
今译. {. I6 `# p1 I& P: i7 W. e
8 c5 _5 b" P E/ H0 z1 k, h如果水积得不深,就无力承载大船;
' r `: M9 N! o
7 r. A' Y! L( l: K把一杯水倒在堂前洼处,小草可当船;3 r [+ F3 q! {- i. g" K8 {( {
' r p7 I2 I. u
放个杯子就搁浅,是水浅而船大。
: y) D0 {: q& u2 k
4 g& W6 |- D: S C$ A7 S& K风积得不厚,就无力托举巨翼;
* j% J4 N: [/ N8 ~ h# q2 f3 {$ W9 ?2 {$ H& v% ~
所以鹏飞九万里,是因为风在它脚下聚积,然后才能乘风而行。 0 f7 [0 D) c: X5 T _
9 J) t& }: Z7 {9 V% L; r2 S8 w+ u
---1 E: D5 `/ Z0 t; k. `7 a3 q3 ?
0 \% S2 D8 U- |3 r
第四段 7 U' b. {; C6 S
原文6 b& I4 R: f: @9 U3 c4 m# Z
4 N8 W+ q; F9 D9 X% X蜩与学鸠笑之曰:
# ]) L! h4 t1 [7 y8 ~5 a4 o$ L/ c9 K& o: H* Q9 _- }: E) r, o: [& e
“我决起而飞,抢榆枋而止;: T# {. C4 i* x4 z% J7 s+ `: R
, L) a8 g' W8 ~* Z5 s$ ^
时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”
2 E5 R# P* }# U# h" ~
. q: o, r# y+ F% h适莽苍者,三餐而反;5 ~, O! B9 p! I4 x1 E6 w. @
/ M4 r# [6 z( @$ A腹犹果然。: H! b- h0 D' \& J) m4 q6 S
# `- T; g. S+ S( Y
适百里者,宿舂粮;
& T, R7 a0 o B, N+ e
* G; S/ N; U4 W* G% [9 }0 V; Y适千里者,三月聚粮。1 V' R, Z% k) O: `# {% Q$ c G" H
" f |; k8 w! h
之二虫又何知!
( {/ ?: d6 Z' z* t, {+ x: [2 m- U3 S+ ?% B$ N6 k, [
今译
- r$ M7 o3 W1 @ U2 e( s8 J) v& \; C* x$ G- @6 i* g2 ]
蝉和小斑鸠讥笑鹏说:
% a: r3 Q( g/ P
9 M) K7 B2 v6 L/ ]0 O* A8 e( `# f“我们奋力起飞,碰到榆树枋树就停下;
. ~: Q6 m& G7 ^" F+ L4 y0 R2 C. M8 ?( W+ D+ H' F) j q+ p8 W5 A
有时飞不到,落在地上罢了,何必飞到九万里去南海?”
/ U; _. I) O. T; h: w7 o
) R+ W7 X" v7 p5 M W( b去郊外的人,带三顿饭就能回来,肚子还饱;4 s1 p% f9 ?3 W! K* c) |
; ?7 s) m) a+ f2 f- B% M6 L. s x
去百里之外,要连夜舂米备粮;
5 ]+ O, c) `. v) U
2 d2 B9 @/ ?6 O" r去千里之外,得攒三个月粮食。
, f. @3 r$ q/ @# d1 E! x" X
! t, T u% f; y P$ H这两个小虫又懂什么!
/ z! g0 j$ q1 S0 O& N) P; V, h$ @
---4 I9 Z7 F! w" _8 p! T( I
4 z$ F+ c; l, e: j1 y第五段
3 d0 G4 ]) X. l" o% V5 _% n' S# x9 I原文- r& E; H! L' e w( c
( t3 q& _ U- y) G小知不及大知,小年不及大年。
3 d& H% ^% h! e3 M6 K6 @
0 n a- u- h K9 I% z4 D- ]* u奚以知其然也?" S6 y" H+ {" K! ]; N/ c
9 ^% O4 U1 }4 n2 S8 o
朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。7 T& l& ~+ ~5 X4 g1 D
2 b4 f' ^! m1 S" y" {楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;
: i$ W! o$ F C3 {' c6 C3 [0 w& }8 J! ]
上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
2 D. H9 r/ P6 Y3 ]1 l3 c7 Y% v; O8 x6 u7 ~
今译( [$ N: N$ \5 I" ]
0 A$ P! m- q7 E1 @: x' c. W
小智慧比不上大智慧,短寿命比不上长寿命。
! R! K+ p9 P* O, J* q& L9 q* g' q6 c1 `, i
怎么知道呢?! m/ ]* a. k' h/ m
) @# ]3 g8 s) _6 ~+ [4 N! P. v朝生暮死的菌类不知月初月末,夏生秋死的蟪蛄不知一年四季,这是“小年”。
( n( ]! n5 j, t3 N4 w
- |) h2 n+ R8 i2 E- b楚国南方有灵龟,以五百年为一春、五百年为一秋;+ R+ K! G+ d/ R, \4 G. s2 b1 u
( ?/ M& N3 C1 E$ k- }$ g$ c8 V& ^
上古有大椿树,以八千年为一春、八千年为一秋,这是“大年”。
, x) u# ~ F" |, \. c
R5 v' n+ @: p" A4 X1 ~---
2 l W2 @2 f7 C( p: Y; w6 {9 N" Q5 T( s3 h! C5 @
第六段 9 m4 x9 N* h4 S; w
原文
3 L3 A) t- n# M& ?' Z$ }8 x' g7 {. D' k3 k7 J
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也亦若此矣。
+ q6 Y& q4 w$ B% v( z
. D4 R3 s- E& P+ M而宋荣子犹然笑之。
: U9 L: L+ v% D6 w1 b- l& x: i+ ` ]5 s) V( F
且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。1 c& m% Z/ K, s) I
- q' w! `. y1 L彼其于世未数数然也。
5 \( R$ M- D5 a, O1 S& j
. X+ ~$ \7 N! B' Z! Y# L# t今译
( P+ \3 Y) }0 w( i7 P9 e
# c$ n6 ~" N( L8 t) Z8 Q* ~8 }0 I; D那些才智能胜任一官、品行能联合一乡、道德能投合一君、能力能取信一国的人,看自己就像蝉鸠那样自得。5 h8 s8 _2 m. X. j# H
, J- n5 _8 ~1 O1 u% }! B1 q宋荣子却嗤笑他们。 U7 C9 A/ S; z j, U
- W+ n- u2 y8 t& X" S4 _宋荣子能做到:
4 A! Z7 i" |& r. j
# }4 Y: {& P/ S4 F# l* k2 R全天下称赞他,也不更勤勉;* x9 U2 I+ h: ^0 W# Z9 Y
: Q( R- ]& c& c( x( F) D
全天下非议他,也不更沮丧。
( ^7 Y- X6 y8 Q( B0 \. m: F# m8 l: t3 i i0 ~2 y
他分得清“内我”与“外物”,辨得明“荣”与“辱”的界限,不过如此罢了。
% z! w( u8 K4 h6 U) j3 l- M# s9 [
% i$ U* D3 ]( D6 w2 P0 }他对世俗之事,并未汲汲营营。
/ z1 |4 {2 e) Y7 A! o0 b+ _1 ?' z: u
---; d* O8 N- [: i2 b: z+ L! A4 G
/ C0 f" j y- |- G# `
第七段 , g3 I6 a. E8 t# r# Y
原文
% |8 B \9 h# X3 J* Q
$ E1 v) Z* |# }* a! T; d/ j" R! t若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?0 V3 ^- [' p" v0 ~# y( k0 Z5 ^% j: B
( A$ B% c$ i7 L L* ~+ t故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 . t1 D: m3 Q8 F; f' F
9 q; D# J8 l" l, i4 ^2 J. k今译. y6 g0 W9 t' h1 s1 i% `% z! E5 Y% i9 P
Q" _- p9 v3 i, S' e( J5 v至于那顺应天地本然之性,驾驭六气(阴、阳、风、雨、晦、明)的变化,遨游于无限之境的人,还有什么可依赖的呢?
. ^5 e; f3 D7 A" b2 m6 e9 [
- W. W1 C' H9 R" \1 I$ G所以说:至人忘我,神人无意建功,圣人无意立名。
! o1 d2 P$ Z) U
0 @0 y# F3 v$ B6 K---, Y, E7 w' I& O& [4 ?
* F( M8 n2 J3 x5 E5 w# F
第八段(尧让天下于许由) ; G7 m$ ]' d3 ~. C2 p% V+ `& e+ j
原文
/ S, W5 |0 K: W. i
: q7 t$ {3 U e8 \3 w4 i2 S. f' h尧让天下于许由,曰:
# V$ a+ d* r" G' ^! v4 b$ L
, }; a& X7 x( [% b; S. U' r; x& m“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!! z; S1 N. ^9 v) R1 w! h7 }
( M" g" u d i- ^- E% l夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”
) @5 ]- k, `8 a5 `% d
( q. E" s# \ ]许由曰:9 Y1 [6 w7 E6 X* V9 H0 B
$ {8 Q! c# v. n8 J% [1 W5 |+ X
“子治天下,天下既已治也;7 ?7 J8 M/ G+ N; ^1 l
0 ^& P/ W3 z6 ]8 X' |0 m* q: m1 r
而我犹代子,吾将为名乎?” 5 }# @- }$ N. G! ^& ] ~' y
, G' T; `% a9 D, n' g7 V今译
# P2 \) K; W9 W7 E3 E
' L0 P/ E6 N6 n1 S% ~尧把天下让给许由,说:6 v$ N* i, u I" U; z# z4 {1 l8 Z
1 J2 j+ v' u! V. m; `, y“日月都出来了,火把还不熄灭,要和日月比光,不是很难吗?; }1 \8 Y5 U( q, A3 w6 j
7 e% N' F( E; y3 L* f
先生若立为天下之主,天下必大治;
# x' G* |6 S9 `; a5 I
% Y1 o- x O5 v9 y# P7 G而我空居其位,自觉惭愧,请把天下交给你。”3 q6 [* t: K U0 a& G4 q
! v9 S4 ~* [4 W: r+ T, J" b许由说:: g2 d/ a8 u% u" t4 y6 J7 G6 A
( i) N5 E0 ^7 X1 x" }4 }“你已把天下治理好了,却让我来代替,我是为了名吗?”
/ k, b; ~( R3 v/ g- J4 c, q
! Q( ?( n1 z' k# D5 ^- `---7 \3 O; J( r$ o X0 \: h
F3 b7 F' y$ G7 _! N9 r3 f7 N4 o
第九段(大瓠与大树) + ]; q4 l, R3 |1 C2 V9 `
原文
5 E9 }1 R1 x6 j: s! g5 p. x4 M) ?* e! o2 u; t
惠子谓庄子曰:
3 [ O7 B% I" u3 b6 ~( N0 Q: x4 Z+ h4 O
) P8 `! V W& C! r" A3 |5 Z“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石……剖之以为瓢,则瓠落无所容。”4 L. ?( m$ f3 ` V5 d1 L
/ ]& ]5 J" k; A) q庄子曰:“夫子固拙于用大矣……何不虑以为大樽而浮乎江湖?” $ X# y* }6 p2 P' _. n7 {: I" b' i
A' c+ V1 {- W& p: x9 t# g
今译
( O( }) |, f# f$ K/ d7 T0 O; M8 {3 o7 L7 l, y1 Z* O
惠子对庄子说:2 X2 x9 A& S) f. m
4 ^2 H! O5 k8 d% p% K
“魏王送我大葫芦种子,我种出能容五石的葫芦……剖开做瓢,却太大无处可放。”
8 W D# ]! C9 G- E
" M: R# c8 F4 K$ ^ L: z6 K# m庄子说:“你真不善于用大东西……为何不用它做大酒樽,系在腰间浮游江湖?”
}6 K; S! P( U+ j, y! B) y+ J4 }- P6 o( D0 g
---
z+ |2 g/ n0 K# U0 l% @) F( f& ^7 y9 j* u: U* _
核心结论(篇末) # _. S. h, U" Z
原文
/ U0 h# b j8 P
5 h" L) W& K1 [3 d; ~3 u今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡、广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?
2 v7 o$ ^+ h* } ] v, \' g2 u; y6 _8 C* I/ G/ s* E
不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉! ' N6 y: a5 V! u: Z9 _
! E! C6 f" K1 \
今译" T1 p* H7 {. a3 S2 Y
( w' n. r% K9 H/ U如今你有大树,愁它无用,为何不把它种在虚无之乡、旷野之野,闲步其旁,逍遥其下?! J! Y8 C8 c/ U2 i5 I9 y, K7 t6 r" ~
1 c7 ^1 O d& K$ q+ d) U2 K它不会遭斧斤砍伐,万物无害它,正因无所可用,怎会受困苦? * ?: A3 u' K/ Y6 K
( O) S. \, R" C0 A. n0 p
---+ \6 s9 F7 @1 O! r0 v9 q
/ F2 a; ~: X% l5 b- r* `题眼·今释
3 ]; X# `* e2 j' M4 X/ u% H' m; `7 }$ r* E7 R. n+ A- _! t _
“逍遥游”即“绝对自由之游”。6 Z- _1 ?% U7 I+ b+ D
- T3 k) m8 M: \2 n庄子借鲲鹏与蜩鸠、大年与小年、大瓠与大树的对照,层层破执: ; m6 i& f) i, N: _6 L+ X
0 x, g% J& I' u" @2 x) [1. 破除“小大之辩”——鹏之高飞非傲,蝉之短飞非卑,皆受制于自身“性分”。
' Y7 f0 o4 e& C
5 Y5 I. k) B" m m2. 破除“有用无用”——大瓠可浮江湖,大树可游其下,“无用”恰是大用。 * o+ V* I9 ?* P+ b: G) |7 P- A3 T
- O+ u. t& [) h- }3. 终极境界——“无己、无功、无名”,超越外物、功名、生死,与天地同游。 3 E2 Z% K, K; V# [/ z
; e% Y7 ~; D, n+ x1 }% w: t8 A(全文完) |
|