搜索
查看: 91179|回复: 1
收起左侧

读《逍遥游》有感:寻心之所向,赴自由之境

武军 发表于 2025-7-16 17:53:20 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
2025年7月16日,夏日炎炎,我在市图书馆读到了庄子的《逍遥游》,只觉文字汪洋恣肆,奇思妙想令人应接不暇;
$ U) U9 J+ g$ G* N
% A0 @# \& P8 v7 i+ j# }% o- o4 O再读,方觉字里行间流淌着对自由的深刻叩问与追求,如同一束穿透迷雾的光,照亮了心灵深处对无拘无束境界的向往。( Q" H/ K, a$ j8 X5 L

3 u8 e3 M/ X/ t* U# d“北冥有鱼,其名为鲲。  [: H. x; @4 E  J5 K
* ?% x) y1 v" {! Y$ L- P# I
鲲之大,不知其几千里也;
) e4 B: [7 _- I6 }0 g; N6 X& F, \- i. c8 f8 j3 ]8 |
化而为鸟,其名为鹏。
7 l8 U. J$ E5 m3 X) c/ w! v. i( D& O/ x$ t9 Y3 k5 I
鹏之背,不知其几千里也;# F' M; `+ i/ a$ i. R; F; A) d
" p" P% g  S( \' t, `- g+ q- t7 e
怒而飞,其翼若垂天之云。”% Y8 z! v1 b6 _

* Q+ o- S5 X, i. v% s$ v% R+ q4 k& _开篇这段描绘,庄子以雄浑壮阔之笔,为我们勾勒出一个奇幻的世界。
3 c$ p  {# a" F1 M+ P
  K) {6 `4 i6 H. ^) y鹏鸟振翅高飞,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,如此宏大的景象,震撼着我的心灵。
- C4 y4 H/ k  M& @8 `4 O
6 f) Y5 l7 Q8 u$ Y. ]) }& Z然而,鹏鸟看似逍遥,实则有所凭借——海运风起,方能展翅翱翔。
1 m7 _2 Q; I4 I8 S2 S' c7 H" _0 F! q3 A
这让我不禁思考,现实中的我们,又何尝不像这鹏鸟?2 A! x4 z% k# Y  U- i2 m
/ C0 P# k5 `- q0 N/ z' Y! ?
看似在人生的天空中奋力飞翔,却常常被各种外在条件所束缚,功名利禄、世俗眼光、社会规则……; [9 d/ l; a' N8 j9 \
. ?; s# H8 B6 X9 e5 d* A0 |" e
我们在这些无形的枷锁下,艰难前行,所谓的自由,不过是戴着镣铐的舞蹈。
/ X& k9 j- Q/ C9 Z7 M9 P9 d8 `: ^- P, ^8 j7 ]9 Y
与鹏鸟形成鲜明对比的是蜩与学鸠。
0 g+ l- T7 q, y, h6 d+ {
. D" z4 t% k+ r# `它们嘲笑鹏鸟“奚以之九万里而南为”,满足于在蓬蒿之间跳跃飞翔。* @) d: p1 o, w4 s) V" ]$ Z

7 g( j9 {: A+ k2 g$ P1 a* z这让我看到了人类的另一种局限——认知的局限。
: O( i" ^. S! s0 g: y0 m  d, h. i  o. A
我们往往以自己狭隘的经验和短浅的见识,去评判他人的追求,如同井底之蛙,不知天地之广阔。6 M# Q9 R9 h: N% Y5 \: i

! [. V# u; ?/ Y" z/ s# _  c9 q蜩与学鸠被困在自己的小世界里,无法理解鹏鸟的远大志向,而我们又何尝不是常常被自己的认知牢笼所困,错过许多可能通往自由的道路?
1 `+ `7 }+ [/ u' g+ [$ U, R% q2 t7 v+ Z. Q; ]2 ~
“至人无己,神人无功,圣人无名。”
7 t5 O, h; p2 t! {+ y5 o0 e: v+ n  T* t
庄子提出的这一理想境界,犹如高悬天际的璀璨星辰,为我们指明了追求自由的方向。
9 B* u- Z2 X1 X* X0 _- t. c; N2 f6 r# L% j. Y+ A, j% |% ]
无己,是忘却自我的局限与私欲,不被自我中心的观念所左右;( _8 C! h5 s4 C1 L, u

! b* e& h  Z) U0 U& E6 u无功,是摒弃对功利的盲目追逐,不被世俗的成功标准所绑架;3 K. N# E$ v& W" t; x
9 h0 Y& U; t4 Q; c( e' X. p
无名,是看淡虚名浮誉,不被外界的赞誉或诋毁所动摇。. H' m* T4 p: u

* \4 a$ h# G/ q7 E% E8 x只有达到这样的境界,才能摆脱一切外在的束缚,实现真正的精神自由。
5 I/ ]3 U7 z( Y! _* x4 ^: d
0 `0 B; S5 v# L5 {* u* V! y在现实生活中,我们或许难以完全达到庄子所描绘的逍遥境界,但《逍遥游》却如同一面镜子,让我们审视自己的生活状态。
( W+ c! F  ~" ^" Y& n  o9 M0 F4 B5 W
当我们为了一份工作、一次晋升而焦虑不安时,是否能想起“举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮”的淡然;
" _) J2 G. \$ @; a
1 {% x8 ?1 l' _4 D0 M! I1 _当我们在喧嚣的尘世中迷失自我时,是否能尝试寻找内心深处的那片宁静,回归本真。* G" C" f: w; e: S7 v, j5 V6 C
* \) `1 g& `& z
读罢《逍遥游》,我仿佛经历了一场心灵的洗礼。( M6 h; |6 `' y7 ~. H3 i% D: @
' }- ^& {* P. h; S$ ^0 p% F
它让我明白,自由并非遥不可及,而是存在于我们对自我、对世界的深刻洞察与超越之中。
6 p3 d1 k, W  R1 _9 z2 O$ W) g. f" W' I: x4 L/ e
即便生活充满了种种无奈与束缚,我们依然可以在精神的世界里,追寻那片逍遥的天地。8 C' a) M* _6 U* c1 g+ N/ j

% H& g1 w' d4 R' h" u1 G- B7 k- r在心中种下一颗自由的种子,让它在岁月的滋养下,生根发芽,绽放出绚丽的花朵。
IMG_20240918_131147.jpg
IMG_20240918_130839.jpg
IMG_20240918_132113.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 武军 发表于 2025-7-16 18:01:59 来自手机 | 显示全部楼层
《逍遥游》是《庄子》内篇之首,文风汪洋恣肆,想象奇绝。$ G  [) ~$ T6 Y0 \: n+ V$ _  n

% p- _: a& X; j4 [  @因全文过长,采用「原文段落+白话翻译」对照形式,便于阅读。  
; a+ A5 U: l5 J  E" A. L/ }7 l
& v' a- Z% f1 k! i
/ ~( c; Y3 r* E3 \, f' r( J第一段  
- \: \: r* m0 q3 d原文
0 L( u0 W( Y8 ]6 C- O( V1 G6 Z- |! l3 v# b; f. }, m6 @# C
北冥有鱼,其名为鲲。
( G2 L; \0 u5 X( }# v5 F; o+ `
: {8 w% p/ D7 Y3 v& e5 D5 k6 }鲲之大,不知其几千里也;0 q  n; u" l0 |( r
9 I2 b2 u3 ~  _% l4 I! u
化而为鸟,其名为鹏。% G2 x: i  Y2 b+ L

  ?  Z% \3 ?5 g2 c鹏之背,不知其几千里也;
+ z* Q, u2 ^% k" Q- |9 O& ?% v9 _& N3 c9 f
怒而飞,其翼若垂天之云。
1 Z3 R# ^0 z, \; v5 }* e  w! [
8 ^6 m/ U5 m% E. C是鸟也,海运则将徙于南冥;" ~" [/ n; J7 a# S, c2 t2 q( w

( r$ c1 v5 W0 K$ }$ F南冥者,天池也。  0 e0 q3 {% S) k% R4 I4 r% P+ M, @

  g: F8 G8 E% X今译
: z% V. N: S' W" h: B# |
! q0 _" f5 A* {7 ^' n北海有一条鱼,名字叫鲲。; d& W4 P- L- l5 J

9 V3 H3 O$ v9 T) u% J鲲的巨大,不知道有几千里;5 p# u/ ~4 _# z) ]' s$ x- C

6 y" a$ t0 @: y# g6 s0 E3 s# N它变化成鸟,就叫鹏。( [9 d1 p) F$ W- ^4 z0 w; J
; g& J4 m2 ?' i- R3 Q. v
鹏的脊背,不知道有几千里宽;
. p- v% @6 R+ N: A/ c8 v8 Y$ p" e0 D/ Q
当它奋起而飞,翅膀就像天边的云彩。
0 W# Z; w6 f; a9 y, F
! D) h5 q6 L' @$ A6 ]# B$ \7 D9 u这种鸟,海潮运转时就要迁往南海;
# y, N0 M% M8 H; t# f
7 ~" e( n+ v7 t. s$ c0 P2 |0 f那南海,是天然的大池。  4 D0 V$ a' |& a) R* N( k
& ^: c7 P# N+ L, l* t3 w6 U; _. q
---! K  o7 Y' n+ @3 W" |4 M

) y* S- N) V7 `/ R' w5 l: I第二段  0 U! w. j. E+ x8 Y
原文% ~5 W3 L" k' v. f9 z$ S4 n

' ]3 J' b" t8 k. \《齐谐》者,志怪者也。/ f( F5 m7 [& S2 l4 K6 n6 E
( X' v$ ]  R6 i$ J: `! _! q
《谐》之言曰:+ Y. u3 r3 D/ |; o" q5 L

  X. f4 h" [) Z! \8 u9 ~/ O( L  p2 ?“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里;
3 k5 J- z( ]+ i- I: R8 Q9 o% I  e: i" Y- b* p* C
去以六月息者也。”
! L6 E$ G- \2 P
7 B3 Y7 B/ M, J# c, H1 R野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。, i: m% k8 n9 R0 }: o: I
+ N" X; R, q$ ^7 V/ S2 J) _; |" G4 m
天之苍苍,其正色邪?; H6 {- ^* Y0 z
7 x4 i, z) u5 ?/ }! {8 i9 G8 {
其远而无所至极邪?  8 u( w  }0 e0 O; i2 ^
4 S9 \3 a5 q6 M0 Q1 j' c' s1 ^
今译
' N* J5 b) M6 l! d1 X
7 J7 |4 e& q4 m5 d4 x4 o8 m《齐谐》是记载怪异之事的书。+ i5 w, I) k6 b) |9 {5 ~

$ g- J7 H6 {% c9 v9 L; y6 K书里说:
0 l$ R' q; S7 }! _  X) K/ Y& h) ?6 v) M+ g
“鹏鸟迁往南海时,激起的水花达三千里,借旋风盘旋而上九万里;8 k6 F3 d9 h0 i& }! G9 M

- g" L3 J4 S% `* V它一去就是六个月才止息。”2 J; S6 d9 y# n: k3 a

) [+ a7 j+ a/ x5 @  a' c. V/ O  a像野马奔腾的雾气、飞扬的尘埃,都是生物气息吹拂所致。, n# E7 z$ q& N4 n* T
& V& [3 z9 B# _1 A* ]! Z9 A
那苍茫的天空,是它的本色吗?还是因为高远得看不到尽头?  
4 C9 N# L3 ^/ t2 z0 ^, z& X+ J6 ?/ u) X- G
---4 {% F- \( t4 L/ o5 R/ J2 X. u

' [' a" m; v% k" O2 {( C9 C5 l第三段  
0 e0 M$ j+ i0 {+ r+ i原文
# e2 O# B/ d$ U1 q- B: m5 R1 F2 i/ J8 Y" \: o
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力;
- |/ e9 x& m3 a0 o$ A+ [, h  C; y$ {/ T2 Y/ d( P! G" V; Y
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;
; r4 t' t$ L4 L5 g
1 E; w: N3 |2 n- S5 Q( h; P  L置杯焉则胶,水浅而舟大也。
3 @* ]5 F3 I: D' O8 y9 V
6 C' v% L+ c% ?& ^+ o9 b风之积也不厚,则其负大翼也无力;
& L/ d! p' N$ O1 Q
5 i' d. j9 G1 ?* }! d故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风。  1 i, d( l. \  e2 T! C
1 `7 K/ C. J+ L- O
今译4 D8 T$ Y. ^0 }2 \+ w; q6 `, W
5 I2 `! L- v6 w* y* x9 ]
如果水积得不深,就无力承载大船;* B9 V1 h! g; m
' n; H9 r& Z, D8 a0 x1 K/ x+ f3 K
把一杯水倒在堂前洼处,小草可当船;# ~& \# w& `$ Z  _, f

# i7 p$ L* C. V+ Z3 i放个杯子就搁浅,是水浅而船大。
6 v/ w! {+ v* R$ u' V+ e  y8 B. G# f6 H/ b9 t9 V, _9 `+ N' ~
风积得不厚,就无力托举巨翼;! H5 E0 @3 a) n7 T" W  ]3 R) m2 t
0 a  L9 z# g, A5 x' c5 L
所以鹏飞九万里,是因为风在它脚下聚积,然后才能乘风而行。  
) g$ S4 u$ j# g% ~  B- C4 F6 z9 h5 q4 y/ j# R
---
- s) W; w) N8 ?7 F# I$ _
+ x+ G" `$ y( k! S第四段  4 J3 [# L. {! ?3 W) ?  G" h. D
原文0 o. l% X; n# h5 Z9 m
9 r& p9 z  K2 U; `7 _/ N$ g
蜩与学鸠笑之曰:
' s) C' G0 g  s* ]7 d: y6 m& d9 t$ a3 P- d: K% r( q
“我决起而飞,抢榆枋而止;2 b6 m. M3 }  Z# |7 N& \9 j: L
& d4 h4 B/ G3 N% S3 R8 V/ |
时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”
! \/ E% x, Z' W+ K+ K: k
) S2 x. p! w% d, m( I) T5 `适莽苍者,三餐而反;
$ |% {. E) t. W6 U, [5 a+ C, h% D
' J( s! L5 M6 q: A& W3 _5 Z* ]! J腹犹果然。
0 d: r6 H+ p: J
- |, `! q5 ~, b9 n+ g适百里者,宿舂粮;
, U5 _: E! j! l! M( u2 m; T) _, n2 C
适千里者,三月聚粮。( `( F+ b/ L. n7 [- |

; @) w8 _. x( B- p" Q, e- ?之二虫又何知!  8 U8 T' W( I- M1 A5 [: C1 q

2 f3 ^9 {) e; g今译
! T1 [6 s2 h3 S( ~: L, H
8 p+ }( K6 \/ z+ w/ ~# \$ L: ~6 h蝉和小斑鸠讥笑鹏说:
& R$ l0 z0 T; Q2 A# U1 I: P( k/ Q0 o) n1 j/ \
“我们奋力起飞,碰到榆树枋树就停下;
& E% ^* o4 i: ^; L7 A. a! y: H& G1 l
有时飞不到,落在地上罢了,何必飞到九万里去南海?”
; K/ H, }  s) i' g0 ~! K# Z3 y7 t# h# y+ d+ a% r, M* d
去郊外的人,带三顿饭就能回来,肚子还饱;
- }9 u5 n1 B3 |2 L& b
0 Y1 {; M5 h; i9 f8 d去百里之外,要连夜舂米备粮;* i" j+ N; Z9 J/ m

7 t* C6 ?9 f  R8 T$ u去千里之外,得攒三个月粮食。
, m4 o* o  w3 T* ?+ i
( H3 J" r' T5 X这两个小虫又懂什么!  
& q( q6 A: ^( ~) W+ ~! V6 r( g: b+ i7 r# r( T% n& A  O1 w5 R( b7 a
---
+ k" U4 [7 \; y4 Z9 g+ F' n. X& ], S# N3 W
第五段  1 h/ b6 }2 }$ q" R" d4 y
原文2 J3 e+ T7 k" R
5 i9 R6 ~5 W4 l
小知不及大知,小年不及大年。- X, u6 R+ g( N+ G. ]; B( E" o

2 J% z3 @: _. R' t2 x奚以知其然也?! t, T0 @, |4 k: n9 U

* K4 T7 H4 U# }1 d朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
' m1 P' J# S* z! p3 Y5 u3 ]3 [' [3 V
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;; x. f$ @" ~6 I3 Y' J2 F

% N7 V9 f0 ^" F上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。  
6 S+ k8 c2 ^  Z/ `% C# B$ v" S6 f9 ~+ s* l" P
今译" k- P8 L& E) I" @. g4 O
; @* ~7 }. L  W6 t, d* R, Z9 ?
小智慧比不上大智慧,短寿命比不上长寿命。
1 D( K/ _9 p3 V' O1 t2 f* N! T; [" B& G, @
怎么知道呢?
# z( a2 n: V* [% |( q" w0 i" l3 N# p. u% p
朝生暮死的菌类不知月初月末,夏生秋死的蟪蛄不知一年四季,这是“小年”。& b3 Q* e7 L  Z& M8 g! j! I; u- m$ V, ?
8 q% a8 e2 P2 ]5 B$ t6 y5 B, |
楚国南方有灵龟,以五百年为一春、五百年为一秋;
$ a. ]! K/ f2 _$ }/ W# }% w6 G/ P
$ f, X) M! y2 f: X: [) q+ t上古有大椿树,以八千年为一春、八千年为一秋,这是“大年”。  
% e9 F* R( I3 L: J. o. Y3 t3 L) _! }! q3 O% V8 ~1 E
---
2 X, Z# Y; {& x7 A6 E" K. v( p4 [# _- k. P3 R
第六段  & ^& ^. R& W, _! h9 b3 \
原文: e/ z2 q. s; c+ F- k5 u
- t; o% r) \2 ^0 P) H2 p2 ~
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也亦若此矣。9 N+ `/ X2 B; n1 o# |- t4 o
: W8 \$ O3 m4 n9 I  ^! J. g+ r
而宋荣子犹然笑之。. A1 o1 `9 [6 x6 F

. _6 r2 o8 j1 W% [% E9 o' ^. {且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
1 A& I- ?# M; ^6 z- p
+ I1 T$ I$ Q1 a( ]* Y; [9 @彼其于世未数数然也。  
/ z1 d! [" f2 C8 c/ [' `$ B% ^
6 H4 D& L# @7 D' o- _今译
6 S! j! P" o5 r5 z6 [  v( N6 s8 D) i+ y3 @
那些才智能胜任一官、品行能联合一乡、道德能投合一君、能力能取信一国的人,看自己就像蝉鸠那样自得。/ q! ~5 I  w4 P; V5 S" C( b

# p6 o, `0 p, P宋荣子却嗤笑他们。
  T* \7 C% j# U+ F: v2 I, U
6 M2 Y0 c: b6 c' Q宋荣子能做到:
8 D) S& X. W6 `  L+ r3 h6 }6 E  f0 X8 J. ~1 m
全天下称赞他,也不更勤勉;( q3 B) ?. E* c1 Z* \

8 W( d- T3 \, b$ Z& M全天下非议他,也不更沮丧。
4 B* Z* A9 ~: k/ o+ X5 k2 i6 S) m0 n+ W* K& L, e, C% I
他分得清“内我”与“外物”,辨得明“荣”与“辱”的界限,不过如此罢了。
& j  o( q* R7 n* P" B# h
, r) W$ ?7 @* X9 O* I他对世俗之事,并未汲汲营营。  8 i0 }6 M: ?  R" h* o( @+ K

! b# B3 G9 `' @9 _9 F---
' _) B, R5 P' h" z$ S7 A1 Q; |4 c$ [+ k9 \, O8 s7 H1 m
第七段    P4 x, C1 E) j! V1 @
原文
. R! J3 L1 c# s  A9 u- t+ z3 J6 Q: u/ X$ t5 i2 T/ p- H
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?
# H3 N# Y/ D1 x$ k% m/ v  Z6 o9 {5 G* @2 C
故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。  
! K# V6 i! A' G# O: i
4 I+ s8 {, R2 u2 V今译
  p3 W' `6 v  p7 X- l, E2 j. n: x4 P! ]+ V3 x9 I8 t
至于那顺应天地本然之性,驾驭六气(阴、阳、风、雨、晦、明)的变化,遨游于无限之境的人,还有什么可依赖的呢?
" W* a, `" X) e7 @/ V' r4 I: I: D8 L  O# \8 X9 _
所以说:至人忘我,神人无意建功,圣人无意立名。  
6 A8 c3 I4 a8 V9 P0 U2 Q
  h8 ?1 q) b1 n1 ]! ~---
1 [" z7 `, N5 ^+ A5 X) y* P6 r; k4 w* _" a& C
第八段(尧让天下于许由)  
0 a3 v) Y4 Q( c原文
8 j2 ~7 ^8 J3 L
& `# U4 W2 V9 @  [0 j: k! A尧让天下于许由,曰:5 T& N( C8 A' E" h9 f
) \! m) j; N) O- ]
“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!
+ y1 p/ @( @0 M8 G. Q  z8 d* L$ c6 ]- K' x. H+ y9 x2 w
夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”
* b( |9 M$ Q) K: W" r% J% y
& q3 M9 K4 ~7 J8 ~" y/ N; A' V许由曰:
; i: D* e1 H! w7 w5 f( i6 {- E7 t
“子治天下,天下既已治也;
- e8 _' q! N7 u1 ]7 N# C$ e* V+ g5 q1 T# b
而我犹代子,吾将为名乎?”    d- C1 t6 k( ^4 w5 Y' N4 v# g$ `
# P& q5 Q8 n7 Q7 N6 m" P, A
今译2 P0 v7 Y! q% ^/ V" J9 I$ H

* P8 k% j6 J& B2 U; N尧把天下让给许由,说:
1 r3 L3 y, M" c
" Q5 G/ ~3 H' ~# T9 ~' h“日月都出来了,火把还不熄灭,要和日月比光,不是很难吗?# i) V/ T. r( y% y
# C; K5 A* {# [5 ]" n# }1 z5 d
先生若立为天下之主,天下必大治;9 d  H4 H* i4 c/ E1 C% p* ^( }+ C
% _& I+ H* |+ L, m& E9 z
而我空居其位,自觉惭愧,请把天下交给你。”; n- ]/ w# `) T: Q0 [
4 T8 h, j/ f4 K4 c8 i
许由说:6 N7 P2 X* R3 ^- h% U' i8 Q

) y( a" Y- R( t) I, _“你已把天下治理好了,却让我来代替,我是为了名吗?”  * o: M& _2 P4 b6 M  c3 }7 h; O

0 R0 u4 |1 T0 w8 S$ @- v6 Z---$ y$ V+ n1 X) V, i1 _! y9 D

4 x2 A5 q8 k$ R9 _第九段(大瓠与大树)  
$ o( [# g: W/ ~& H原文
) Q/ c( M1 A+ B- A0 W/ W( _
7 Y- L3 |1 _5 U" n. i) l惠子谓庄子曰:
( o3 R, T: U* f+ F) F
+ j' o- X. U9 C1 _, \3 q" I! P“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石……剖之以为瓢,则瓠落无所容。”7 y6 M  I4 J. D2 i# Q3 W$ g! m
$ C, O( M! ?. O0 r7 d0 w  q
庄子曰:“夫子固拙于用大矣……何不虑以为大樽而浮乎江湖?”  3 W0 T, V1 u9 d8 \. d2 m

# [+ ?7 v# A; Z4 x) c今译  Q& P' b$ b4 N* h5 H, [+ ^
" h8 A! c( z2 j! }  W2 ?
惠子对庄子说:+ I( U% a1 T0 W9 L5 ~" o
, G1 ~1 q  j" n- G, k4 A& v
“魏王送我大葫芦种子,我种出能容五石的葫芦……剖开做瓢,却太大无处可放。”
) x5 P' c( p, e# N# @9 A# c. q& i7 c: t5 Y# D( z: \9 G
庄子说:“你真不善于用大东西……为何不用它做大酒樽,系在腰间浮游江湖?”  
& b1 K0 |6 k; |& j/ `
( M  c! h6 q- ^" {---
# w$ S7 {% y& ^# r( P5 I
# ^3 |. C1 }" j( ]0 s- O* f* J核心结论(篇末)  
7 c9 Y' l: F" L- J6 D原文$ |5 n0 L5 G2 C% O1 v  v

) P$ g5 C: ^, m( E2 u6 t+ m今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡、广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?1 k( C3 V- U1 {$ ~% g

% J. u! L$ \1 s3 q- Y( C不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!  7 ]& L7 O# Q, @$ i, m  G( M

, F6 d9 ]+ Q; n/ F; s今译& [+ {/ Q( \- @) @
% \# r  h- M; w8 v7 k
如今你有大树,愁它无用,为何不把它种在虚无之乡、旷野之野,闲步其旁,逍遥其下?" k& m4 t7 o: x0 f
, z0 j8 c. O; L) r6 O$ _
它不会遭斧斤砍伐,万物无害它,正因无所可用,怎会受困苦?  ; k5 k5 r$ `! m! m5 @2 G0 s) m' p

& j8 T$ Y& i- y+ B6 ?/ _---  Y# K! j6 o/ {* a4 J8 O* e' S
* G; ?' }/ u5 H* f
题眼·今释  
% u) C2 e5 ]( F7 S. t, M8 W, j9 }1 Z1 G2 U
“逍遥游”即“绝对自由之游”。
. M% N5 q5 K( c9 k1 e: E+ J1 p2 U5 X5 v/ N% e% U- [9 n
庄子借鲲鹏与蜩鸠、大年与小年、大瓠与大树的对照,层层破执:  
, r3 Y) F) U2 K8 _6 Z
1 g! i& A" C- M. l' g1 \1. 破除“小大之辩”——鹏之高飞非傲,蝉之短飞非卑,皆受制于自身“性分”。  6 f4 z5 S5 {% M
. ]' E: n1 z0 u; K! s4 L0 q
2. 破除“有用无用”——大瓠可浮江湖,大树可游其下,“无用”恰是大用。  
  L! d+ @5 j) p; E! d3 S
- `/ q' Z/ R, B0 O. \9 c' v3. 终极境界——“无己、无功、无名”,超越外物、功名、生死,与天地同游。  
1 g/ y4 W. h3 q2 [. f/ `, k; v3 e
(全文完)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表