- UID
- 47051
- 主题
实习版主
- 金钱
-
- 威望
-
- 贡献
-
- 日志
- 好友
- 帖子
- 主题
- 听众
- 收听
- 性别
- 保密
|
1 ~- z8 P( ^* P c
& }# a3 D8 L# ~, C# o# f我曾经被圈子里的朋友称为"耒阳通",意思是说我对耒阳的风土人情、土话俗语非常熟悉,这个多少让我有些自鸣得意。然后,就“三日沉香,两日下香”这句耒阳土话,我至今都不敢保证我所写的文字是正确的表达。尽管意思我是很清楚的。小时候和小伙伴们玩,一会儿吵得不可开交,甚至打得不可开交,一会儿又好得不得了,因此,常被母亲骂我们三日沉香,两日下香。显而易见,“三日沉香,两日下香”这话的意思是讥讽那些没有原则,一会吵闹,一会儿又和睦,没脸没臊,翻脸比翻书还快的人。当然,话要说回来,小孩子嘛,打打闹闹、嘻嘻哈哈,时好时坏也很正常。
; x& p7 L7 j& ? b
; f! Y0 k0 i1 S6 f- X4 {/ r- {4 D% e3 f1 I5 z- N5 y! A
我根据小时候挨骂的经历,臆断“沉香”一定是好的,“下香”一定是坏的,所以自己造了这两个词。首先,发音肯定是对,母亲多次骂我,这个我记得很清楚;其次根据这个发音,似乎也只有“沉香、下香”这两个词才能准确表达意思吧!7 ]+ w& w/ g9 ~9 ^
. S$ d. |, i, F& d) t
; a# D8 N, N% |9 l& Z& I. c聪明的读者朋友们,你们以为呢?评论一下吧!
! h, h* A& w& q$ H4 }/ U: k3 ^' s" r" J9 H" L0 {
|
|