- UID
- 46863
- 主题
斑竹
- 金钱
-
- 威望
-
- 贡献
-
- 日志
- 好友
- 帖子
- 主题
- 听众
- 收听
- 性别
- 保密
|
《心经》全称《般若波罗蜜多心经》,是汉传佛经中流传最广的经典之一。以下为玄奘法师汉译版本原文及逐句现代汉语翻译:2 s7 Q @3 o2 H+ B
, Z+ V' g& C. i. _2 n+ g3 @$ T8 j1 }( J- Q S4 v( ]8 g
原文3 i; Q( T' _: c( ~
5 F T' J4 B: {# E, ^4 p观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
' M7 j _: F& p( q! @5 @) `% d' E$ N! |; N; C V* @* F( ^
舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。
& T! F; p3 d, f* r5 Q9 A" F
1 L$ @3 h. r) S% K舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
) `8 L' p/ e0 t, i9 G& J# l- N2 A: U: R
是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。
% F0 i! `! A$ V$ V# \7 J' k, r/ x) h# R0 e/ l2 \4 R
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。' J* R- {" K9 E! i, t
3 V6 ^& e3 O* y9 h" A- T: Y
无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。
3 y. C* A' e( e& T- A" M, n
8 G0 d6 j( A! g0 j( O菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。4 L# g! w' k6 L$ A& y: z
K h- W3 U7 o/ r V) J0 G三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
; B/ k3 _5 N) b/ L" Z( h
' G8 _) i0 ~- [1 z4 B8 W故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。
9 k. t: @, k% T V/ F
% D% o3 L( p" M! _故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
0 H$ S* c6 X8 v$ ~1 W# g% V# T5 |; ~' \" i- C) ^8 M
---
: g6 H0 M" p5 V4 }0 S7 S6 S; I# R. N$ M! a; Y- E- q
现代汉语翻译
# h: D) P! ~( a6 p
4 w% P9 s$ O6 {当观自在菩萨深入修行智慧到彼岸的法门时,透彻地洞察到构成生命的五蕴(色、受、想、行、识)本质是空无自性的,由此超越了一切苦难。
! O- R3 L* b; L c4 ]
( p0 u/ H$ l. ]$ t% X舍利弗啊,物质现象(色)与空性并无分别,空性与物质现象亦无分别;物质本身就是空性,空性即是物质本身。感受、想象、行为、意识,同样如此。% i# p, W7 }$ R8 H1 R0 p- _& J9 [
+ }* a1 _7 k4 J舍利弗,一切存在的本质是空性的,它既不生起也不消灭,既不污秽也不清净,既不增加也不减少。& |0 l: g$ q! w
- Q* M& g k1 O, \! d$ o& ?: k
因此,在空性中,没有物质现象,也没有感受、想象、行为、意识;没有眼、耳、鼻、舌、身、意六根,也没有色、声、香、味、触、法六尘;乃至没有从眼界到意识界的十八界。4 c4 [' d. E+ F
( k, z3 h: V7 w/ N3 }9 J没有无明的束缚,也没有破除无明的终点;乃至没有衰老与死亡,也没有终结衰老与死亡的彼岸。
% ^5 _8 c' i) _2 c% f+ O1 T u( _
没有四圣谛(苦、集、灭、道)的分别,没有能证的智慧与所得的果位,因为根本无所得。3 `$ w. [9 A: M8 h; p2 m- S: j
/ i. _" l4 A) [. D/ ^
菩萨因依靠智慧到彼岸的法门,心中没有执着障碍;因无执着,所以没有恐惧,彻底远离颠倒的妄想,达到究竟的涅槃。# B: I- i$ @" f, K5 |$ S
2 \5 E5 a- C/ r2 l+ G0 ?过去、现在、未来的一切佛陀,皆因这智慧到彼岸的法门,证得无上正等正觉。2 r1 ^! m% g# q4 L: ^ ]4 ^) @
% Y0 E; V( T/ ] h% R: Z+ d由此可知,智慧到彼岸的咒语,是伟大的神咒,是光明的咒语,是至高无上的咒语,是无与伦比的咒语,能消除一切痛苦,真实不虚。$ L; I) i l' x
$ F# a+ _& l2 o! |. P, B3 v9 T因此宣说智慧到彼岸的咒语,即说如下:. [$ R! Y; }6 T) u/ p- M& S
' E* p5 q! x k1 b4 [4 e3 A$ O& {
“去吧!去吧!到彼岸去吧!大家一起到彼岸去吧!愿觉悟成就!”
0 [4 i4 S- Q8 U" s/ A' c: _3 T: g! z8 C$ _
6 O: b+ ]7 [; ~0 A% m* P
注:
* [% \" i% T, G6 Q T \/ ~1. 咒语部分("揭谛揭谛…")为梵语音译,传统上不翻译,以保持其神圣性。 7 i7 L( v! d4 i9 r+ p" g
2. "空"非指"虚无",而是指一切现象无独立自性,皆因缘和合而生。 |
|